d_saoirse: (Default)
[personal profile] d_saoirse
Шарлотта, у которой словарный запас складывается из трех языков, затыкает дырки в незнакомых словах тем что знает. Спрашиваю ты будешь coconut? Шарлотта: "Yes I like poco nut" - poco - это по-испански немного. 

Спрашиваю, завтра пойдешь в школу? Шарлотта уточняет: "In the завтраnoon?" 

Спрашиваю няню сможет ли она прийти пораньше. "Tengo que ir a la oficina" - уточняю (мне надо ехать в офис).
Муж: "Oh, mama has time to go to piscina!" (У мамы есть время сходить в бассейн)
Я: "Not piscina, honey, oficina!" (не в бассейн, а в офис)
Няня ржет. Все в нашей семье говорят на таком вот суржике.

Я что-то делаю с Шарлоттой. Задумалась о своем, о работе, и что там не так. И думаю вслух: "Фаааааак"
Шарлотта: "Мамо, що фак?"

Пишу своим на работе что какая-то фигня происходит с джемини. Я говорю сделай поиск по имэйлам, найди то-то и то-то. А оно мне отвечает: "Ты можешь сделать поиск по имэйлам в гмэйле в строке поиска". 
Одна сотрудница пишет: Это мне напоминает время когда я работала официанткой. Когда кто-то спрашивал что у вас в меню, я им говорила:  вот меню, можете почитать. 
Я говорю: О, у меня муж каждое утро спрашивает что там с погодой сегодня. Я ему каждое утро отвечаю что в твоем телефоне есть новое крутое приложение как раз с такой информацией. 

Date: 2026-04-01 11:27 am (UTC)
nata_for: (Default)
From: [personal profile] nata_for
"Мамо, що фак?" - это вообще! Многоязычные дети уж скажут так скажут. Мои двуязычные, написали расписание, кому когда посудомойку разбирать - половину по-фински, половину по-русски, причем часть буквами вперемешку.
Page generated Apr. 2nd, 2026 09:55 am
Powered by Dreamwidth Studios